ça marche pour tous les DVD
moi c'est un DVD chinois de technique avec sous titres - Anglais ET chinois ; comme je voudrais apprendre à prononcer certain noms techniques
; j'ai recours au Pin Yin cad la prononciation phonétique des caractères.
Donc avec le nom ( en caractère = illisible pour moi) je peux le recopier et le coller dans un dictionnaire qui me donne le Son correspondant .
Si bien que même illettré je peux dire certain mots ( à condition que le dictionnaire ne me traduise pas n'importe quoi ( comme celui de google)
Pour ripper des sous titres de n'importe quel DVD commercial le Xilisoft marche très bien ; option .sub.idx
en ayant installer Vobsub ; tu peux lire ton sous titre sur .avi correspondant ou mp4 ou matroska etc ....avec WMP ou vlc etc ...
ça c'est bien pour avoir une vidéothèque sur un Hdd pour partir en vacance
.... pour anecdote un jour dans une île coupée du monde ( mais avec électricité) (lol) ; je me suis passé des james bond en V.O sous titré le soir dans ma case