Définition du mot finnois "saippuakivikauppias" (marchand de soude caustique),
considéré comme record de longueur des mots palindromes
[Janne Himanka a trouvé mieux : "saippuakalasalakauppias" = black market merchant of soap fish]
Il apporte sel et soude de rio finnois, sapins made in Siam,
mais ni edams, ni passion, ni foire de duos : te lèse trop pâli.
A l'autel elle alla, elle le tua là
A Laval, elle l'avala
À l'étape, épate la
Ainsi Anaïs nia
C'est sec
Eh, ça va la vache?
Élu par cette crapule
Engage le jeu que je le gagne
Ésope reste ici et se repose
Et la marine va venir à Malte
Et la marine va, papa, venir à Malte
Et Luc colporte trop l'occulte
Été
Étêté
Etna : lave dévalante
Ici
Il a sali
Karine alla en Irak
Kayak
La malade pédala mal
La marine en ira mal - Victor Hugo
L'âme sûre ruse mal
L'ami naturel? Le rut animal!
Malayalam (langue parlée en Inde)
Never odd or even
Noce : l'adoré roda le con
Oh, cela te perd répéta l'écho
Radar
Ressasser (le mot palindrome le plus long)
Rions noir
Rotor
Sabas
Sator arepo tenet opera rotas
Sexe vêtu tu te vexes?
Si le lilas a sali le lis
Suce ses écus
Ta bête te bat
Tu l'as ici, salut
Tu l'as trop écrasé César ce port salut
Un drôle de lord nu
Un port trop nu
Un roc lamina l'animal cornu
Un roc si biscornu
Zeus a été à Suez