Rectifications de l'orthographe et accents, trémas

Une section de détente et jeux, sans polémique, juste de l'amusement, n'oubliez pas la charte ni l'esprit du site...

Modérateur: Modérateurs

Rectifications de l'orthographe et accents, trémas

Messagepar Dalmuti » 31 Juil 2005 20:17

Hug!
A la demande générale, je mets à disposition ce que j'ai trouvé sur les réformes de l'orthographe qui date déjà de 1990 :wink:

Les rectifications de l’orthographe
En octobre 1989, à la suite d’un manifeste publié peu avant par des enseignants et des linguistes en faveur d’une simplification de l’orthographe, le Premier ministre Michel Rocard crée le Conseil supérieur de la langue française et lui demande de rédiger un rapport sur 5 points particuliers :

– le trait d’union

– le pluriel des noms composés

– l’accent circonflexe

– le participe passé des verbes pronominaux

– diverses anomalies.

Le Conseil rend son rapport en juin 1990 et propose d’intervenir sur quatre des cinq points demandés en excluant tout changement dans les règles d’accord du participe passé des verbes pronominaux. Ce rapport est approuvé par le Premier ministre et est publié au Journal officiel de la République française le 6 décembre 1990.

Cependant, ces rectifications ont suscité de vives polémiques en France, alors que les autres pays de la francophonie ont accueilli avec beaucoup plus de sérénité ces rectifications (elles sont d’ailleurs enseignées en Belgique par exemple).

Ces rectifications ne bouleversent en aucun cas l’orthographe du français : tout au plus un mot toutes les deux pages est-il touché par ces rectifications. Mais elles tentent d’instaurer une certaine cohérence là où cela faisait défaut.

Les formes ainsi préconisées ne peuvent et ne doivent être considérées comme fautives. D’un autre côté, elles n’ont rien d’obligatoire et les formes utilisées jusqu’à présent restent correctes.

Les points sur lesquels porte les rectifications
Les rectifications portent sur :

– les accents et le tréma

– le pluriel des noms composés

– le trait d’union dans les numéraux

– le trait d’union dans les mots composés

– le participe passé de laisser

– les anomalies

Quelques pages
- Le site de l'APARO (Association pour l'application des recommandations orthographiques) explique « l’essentiel de la nouvelle orthographe » et dresse un bilan de l’application de ces rectifications.
http://www.fltr.ucl.ac.be/FLTR/ROM/ess.html

- Dans un article intitulé La réforme de l'orthographe est-elle restée lettre morte ? (septembre 1998), Marie-Éva de Villers explique comment les Rectifications ont été accueillies dans les différents pays de la francophonie et comment les dictionnaires en ont tenu compte.
http://ccdmd.qc.ca/correspo/Corr4-1/Villers.html

- Page qui donne des extraits du Rapport du Conseil supérieur de la langue française (mai 1990) et la réponse du Premier ministre
http://www.multimania.com/yhwh/reforme.htm
http://www.multimania.com/yhwh/reforme.htm

- L'École libératrice n° 19, du 20 février 1988 a rassemblé des arguments pour et contre une réforme de l’orthographe.
http://sweet.ua.pt/~fmart/pourou.htm

- Dans un entretien accordé à Francité, Marc Wilmet, président du Conseil supérieur de la langue française de Belgique explique sa position en ce qui concerne les Rectifications de l’orthographe
http://www.synec-doc.com/francite/rev25/wilmet.html

- Sur son site, l’Académie française (voir « Questions courantes / Rectifications orthographiques ») rappelle ses différentes prises de position au cours de l’élaboration des Rectifications.
http://www.academie-francaise.fr/langue/index.html

- L'équipe des chercheurs du CNRS d'Ivry propose un site sur les Rectification de l'orthographe dans le cadre de leur réflexion sur la "diversité et la pluralité des ortographes sous les aspects historiques, géographiques et sociaux".
http://inalf.ivry.cnrs.fr/rectifications

http://grammaire.reverso.net/index_alph ... che339.htm

********************************************

Afin de limiter le nombre d’exceptions dans l’usage des accents et trémas et de rendre leur emploi plus cohérent, les Rectifications de l’orthographe de 1990 préconisent de nouvelles formes. Les anciennes graphies restent correctes.

Accent grave devant e muet
On met un accent grave sur les e qui précèdent les e muets, notamment dans les formes du futur et du conditionnel. On harmonise ainsi l’écriture de ces mots avec la règle appliquée généralement pour les autres mots (règlement, mécène…).

évènement – il succèdera – il protègerait

On maintient l’accent aigu sur :
– les préfixes dé- e pré- …) ;

dégeler, prélever

– les é en début de mot ;

élevage, épeler

– les deux noms médecin et médecine.

Accent aigu sur le e
On met un accent aigu sur le e des mots qui en étaient dépourvus jusqu’à maintenant lorsque ce e se prononce [e] ou [¨].

asséner – réfréner – sénestre – révolver – placébo – mémento

Accent dans la conjugaison des verbes en -eler et -eter
Les verbes en -eler et -eter se conjuguent avec un accent grave pour marquer le son [¨] (è). Ils se conjuguent ainsi comme les autres verbes qui présentent un e muet ou un e ouvert dans leur conjugaison (semer, mener, lever…).

il feuillète – il dénivèle – je renouvèle

On maintient la consonne double pour les verbes appeler et jeter ainsi que les verbes de leur famille

il appelle, il jette

Accent circonflexe sur i et u
Les voyelles i et u s’écrivent sans accent circonflexe.

la chaine – la boite – il parait

la buche – le fut – bruler

On maintient l’accent circonflexe sur :
– l’adjectif sûr, le nom jeûne, le participe passé dû et le verbe croître pour éviter des confusions avec leurs homophones sur, jeune, du (article) et les formes du verbe croire ;

– la terminaison des deux premières personnes du pluriel du passé simple ;

nous vîmes, nous fûmes

– la dernière voyelles à la 3e personne du singulier de l’imparfait du subjonctif ;

qu’elle fît, qu’il fût

Le tréma
- On écrit avec le tréma sur le u :

– les féminins des adjectifs aigüe (et suraigüe), ambigüe, contigüe et exigüe ainsi que le nom cigüe ;

– les noms ambigüité, contigüité et exigüité.

- On met un tréma sur le u de argüer et de gageüre pour signaler que ce u se prononce et que argüer ne doit pas être prononcé comme narguer , ni gageüre comme majeure .

http://grammaire.reverso.net/index_alph ... che342.htm

*****************************************

Rectifications de l’orthographe et pluriel des noms composés

Il existait jusqu’aux Rectifications de l’orthographe de 1990 de nombreuses hésitations en ce qui concerne les noms composés qui posent des problèmes d’orthographe tant au singulier qu’au pluriel.

Les noms composés formés d’un verbe ou d’une préposition suivi d’un nom commun prennent les marques du pluriel à la fin du nom commun. Ils prennent ainsi les mêmes marques de pluriel que les noms écrits en un seul mot (des portemanteaux, des entractes).

des abat-jours

des ramasse-miettes

des après-midis

Ces noms ne prennent la marque du pluriel que s’ils sont au pluriel. Il n’y a ainsi plus d’hésitations sur la graphie d’un grand nombre de noms composés au singulier. Dans certains cas, le singulier pourra paraître contraire à la logique (un sèche-cheveu, même si on sèche plusieurs cheveux ; un tire-fesse, même si les deux fesses sont toujours tirées en même temps), mais on n’oubliera pas que d’autres mots s’écrivent ainsi avec des marques de singulier bien que faisant référence à une notion plurielle : cf. millefeuille, entracte (qui se situe bien entre deux actes !).

un cure-dent

un ramasse-miette

On laisse invariables les noms précédés de l’article et ceux qui prennent une majuscule (des cessez-le-feu, des prie-Dieu).

http://grammaire.reverso.net/index_alph ... che341.htm

*****************************************************

Trait d’union dans les numéraux
Les nombres transcrits en toutes lettres s’écrivent avec ou sans trait d’union.

Dans les numéraux cardinaux
On met un trait d’union entre les termes désignant les dizaines et ceux exprimant les unités. Le trait d’union remplace et.

dix-neuf (dix et neuf) ; soixante-douze (soixante et douze).

Il n’y a pas de trait d’union dans les autres cas.

cinq cent quatre ; trois mille neuf cent douze.



Quand et est exprimé, le trait d’union devient inutile.

trente et un, cinquante et un.

Le déterminant composé quatre-vingts d’écrit également avec un trait d’union.

quatre-vingt-un, quatre-vingt-douze.

Afin d’harmoniser l’écriture des nombres, les Rectifications de l’orthographe de 1990 préconisent l’emploi du trait d’union entre chacun des termes, même s’il ne s’agit pas de dizaines et d’unités, ou même lorsqu’il y a et.

cinq-cent-quatre ; trois-mille-neuf-cent-douze, trente-et-un, cinquante-et-un.


Dans les numéraux ordinaux
Un numéral ordinal s’écrit avec ou sans trait d’union selon que le cardinal dont il est dérivé s’écrit avec ou sans trait d’union.

dix-neuvième (de dix-neuf, avec trait de d’union)

soixante-douzième (de soixante-douze, avec trait d’union)

cinq cent quatrième (de cinq cent quatre, sans trait d’union)

trente et unième (de trente et un, sans trait d’union).

Dans les noms de fraction
Dans l’expression d’une fraction (deux cinquièmes : 2/5) il y a un déterminant – cardinal (deux) correspondant au chiffre au-dessus de la barre de fraction – et un nom – ordinal (cinquième), correspondant au chiffre sous la barre de fraction. On ne met pas de trait d’union entre le déterminant et le nom.

Ils ont déjà fait les quatre cinquièmes du programme. (4/5)

Cela correspond aux trois deux centièmes du PNB. (3/200)

http://grammaire.reverso.net/index_alph ... che255.htm

**********************************************

Trait d’union (généralités)
Le trait d’union sert à marquer qu’il existe un lien étroit entre deux termes. Ce lien peut être un lien lexical (mots composés) ou un lien syntaxique (entre le verbe et le pronom qui le suit).

-> Dans les mots composés, on met un trait d’union :

– si le mot composé a un sens spécifique, indépendant de ses différents composants ;

une longue-vue (le sens n’est pas celui de « vue qui est longue »)

– si le mot composé résulte d’un changement de catégorie grammaticale ;

Cela peut être une simple erreur. (ici peut être est le verbe de la phrase).

C’est peut-être une simple erreur. (ici peut-être est adverbe).



Il existe des divergences entre les dictionnaires (et au sein même d’un dictionnaire) pour de nombreux mots composés. Ainsi on trouve dans le Nouveau Petit Robert à l’ordre alphabétique petit-déjeuner (entré petit déjeuner dans Larousse ou Hachette) alors que le même dictionnaire utilise petit déjeuner (sans trait d’union) pour définir le mot brunch.

Noter que compte rendu s’écrit sans trait d’union.


– s’il s’agit d’un mot composé d’origine étrangère ;

un fac-similé – le turn-over dans une entreprise – le ping-pong…

Les Rectifications de l’orthographe proposent que l’on écrive en un seul mot ces noms d’origine étrangère.

un facsimilé – le turnover – un weekend

Quand les deux mots sont coordonnés sans conjonction : le trait d’union remplace et.

Un aller-retour (un aller et un retour).

Quarante-cinq (quarante et cinq).


-> Les mots composés contenant des éléments savants s’écrivent généralement en un seul mot.

Biochimie, socioculturel, électroacoustique, antichoc.

Cependant on met un trait d’union pour éviter la répétition de deux voyelles identiques ou le rapprochement de deux voyelles dont la lecture pourrait prêter à confusion.

Auto-induction, bio-organique.


On constate encore des divergences entre les dictionnaires, mais la règle énoncée ci-dessus est celle que préconisent les Rectifications de l’orthographe.

http://grammaire.reverso.net/index_alph ... che254.htm

************************************************

Accord du participe passé suivi d’un infinitif
Voir directement là:
http://grammaire.reverso.net/index_alph ... che208.htm

************************************************

Rectifications de l’orthographe et anomalies
Un certain nombre de mots présentent une anomalie dans leur graphie par rapport aux autres mots de la même famille ou au système orthographique du français. Les Rectifications de l’orthographe de 1990 proposent pour ces mots des graphies plus cohérentes.

Les dictionnaires ont déjà enregistré plusieurs de ces rectifications.

http://grammaire.reverso.net/index_alph ... che340.htm
Avatar de l’utilisateur
Dalmuti
Super Libellulien
Super Libellulien
 
Messages: 2730
Inscription: 01 Juil 2004 01:16
Localisation: Vevey (CH)

Messagepar Nikotine » 31 Juil 2005 20:56

hello,

J'ai qu'une chose a dire, C'EST UNE LANGUE DE FOU LE FRANCAIS !!!! J'ai mis 5 ans a l'apprendre, ca fait 13ans que je le parle et j'en apprends encore tout les jours !!!

Merci pour cette mise a jour (je sais que c'est une mise a jour 15ans apres mais merci qd meme car je ne connaisait pas toutes ces nouvelles règles) !

NiKo'TiNe :arrow:
Avatar de l’utilisateur
Nikotine
Libellulien Junior
Libellulien Junior
 
Messages: 336
Inscription: 06 Fév 2005 02:54

Messagepar Dalmuti » 31 Juil 2005 21:01

Tu auras de quoi t'occuper cette nuit :wink:
Moi, je vais m'attaquer à un sudoku 4/4...
Avatar de l’utilisateur
Dalmuti
Super Libellulien
Super Libellulien
 
Messages: 2730
Inscription: 01 Juil 2004 01:16
Localisation: Vevey (CH)

Messagepar Nikotine » 31 Juil 2005 21:44

Hello,

Je t'aurais bien laissé une petite enigme mais apparement il me faudra encore qq années avant d'arriver au niveau Dalmuti :wink: je suis encore Newbee pour l'instant ..
sinon j'ai aussi qq petites grilles magiques en reserve :P

Bonne nuit !
Avatar de l’utilisateur
Nikotine
Libellulien Junior
Libellulien Junior
 
Messages: 336
Inscription: 06 Fév 2005 02:54

Messagepar indian » 31 Juil 2005 21:58

HUG!

En tout cas c'est sur , ca simplifie vachement !

Merci la prise de tete , ca vaut bien tous les SUDOKU du monde ca. Eh puis s'il voulait une reforme pour simplfier l'ortho il n'a qu'a venir prendre des exemples sur le forum :wink:

A+
advienne que pourra
indian
Libellulien Junior
Libellulien Junior
 
Messages: 159
Inscription: 06 Fév 2005 02:55

bj ts

Messagepar s-cube » 01 Aoû 2005 07:04

J'ai vu dimanche un reportage français sur les passionnés de trains modèles réduits avec visite des usines: Il y a une marque allemande Märklin qui a été systématiquement estropié 4X20+10+9 fois par TOUS les participants et présentateurs en marklin, alors même que le directeur de cette firme l'énonçait correctement.
C'est curieux cette ignorance de trêma qui existe pourtant: Noël, naïf, ...

(le bêta qui signe avait mis idïome a rectifié merci scapho: je boirai la ciguë jusquà la lie )
Dernière édition par s-cube le 05 Aoû 2005 16:50, édité 3 fois.
Ni les manuels, le forum, GOOGLE ne t'ont donné de réponse? et ces messages y sont arrivés: note stp Résolu devant le titre de ton 1er message ... (bye)*2
Avatar de l’utilisateur
s-cube
Super Libellulien
Super Libellulien
 
Messages: 2184
Inscription: 01 Juin 2004 14:27
Localisation: ...ly (Vaud - CHuiche)

Messagepar Falkra » 01 Aoû 2005 08:08

C'est une des rares langues où l'on fait des concours d'orthographe... c'est un signe. :-D
Avatar de l’utilisateur
Falkra
Admin libellules.ch
Admin libellules.ch
 
Messages: 25882
Inscription: 30 Jan 2005 13:44
Localisation: 127.0.0.1

Re: bj ts

Messagepar scaphoide » 01 Aoû 2005 09:21

s-cube a écrit:J'ai vu dimanche un reportage français sur les passionnés de trains modèles réduits avec visite des usines: Il y a une marque allemande Märklin qui a été systématiquement estropié 4X20+10+9 fois par TOUS les participants et présentateurs en marklin, alors même que le directeur de cette firme l'énonçait correctement.
C'est curieux cette ignorance de trêma qui existe pourtant: idïome, Noël, naïf...


Hu! salut s-cube, tu es sûr que idiome prends un tréma ? parce que ni le Petit Robert, ni l'encyclopédie universalis ne l'écrivent comme ça ????
Si votre tête est enfouie dans le sable, votre derrière est une cible de choix!!!
Image
Avatar de l’utilisateur
scaphoide
Super Libellulien
Super Libellulien
 
Messages: 2768
Inscription: 14 Oct 2003 18:57
Localisation: St Ursen (CH)

Re: bj ts

Messagepar Dragonfly Ghost » 05 Aoû 2005 11:48

scaphoide a écrit:
Hu! salut s-cube, tu es sûr que idiome prends un tréma ? parce que ni le Petit Robert, ni l'encyclopédie universalis ne l'écrivent comme ça ????


+1

... et c'est en effet difficile de faire comprendre à beaucoup de gens l'écriture exacte d'un mot. Moi j'ai le souci avec mon nom de famille, qui est souvent écorché, même lorsque je l'épèle, car quasi toutes les personnes écrivent ce qu'elles veulent bien comprendre/entendre. Et pourtant je ne m'appelle pas Märklin (ni Kärcher ;) pour citer un autre exemple connu).


Merci pour le post, Dalmuti !

++
FS- Ghost
Real Eyes Realize Real Lies
Avatar de l’utilisateur
Dragonfly Ghost
Libellulien Junior
Libellulien Junior
 
Messages: 411
Inscription: 20 Mar 2005 06:47
Localisation: right behind you...

Re: bj ts

Messagepar scaphoide » 05 Aoû 2005 12:04

Dragonfly Ghost a écrit:... et c'est en effet difficile de faire comprendre à beaucoup de gens l'écriture exacte d'un mot. Moi j'ai le souci avec mon nom de famille, qui est souvent écorché, même lorsque je l'épèle, car quasi toutes les personnes écrivent ce qu'elles veulent bien comprendre/entendre. Et pourtant je ne m'appelle pas Märklin (ni Kärcher ;) pour citer un autre exemple connu).


Si je crois bien me souvenir : en Français, les "noms propres"" n'ont pas d'orthographe....
Si votre tête est enfouie dans le sable, votre derrière est une cible de choix!!!
Image
Avatar de l’utilisateur
scaphoide
Super Libellulien
Super Libellulien
 
Messages: 2768
Inscription: 14 Oct 2003 18:57
Localisation: St Ursen (CH)


Retourner vers Pause café

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités